figurehead
英 [ˈfɪɡəhed]
美 [ˈfɪɡjərhed]
n. 有名无实的领导人; 傀儡; (过去的)艏饰像
复数:figureheads
Collins.1 / BNC.19607 / COCA.21400
牛津词典
noun
- 有名无实的领导人;傀儡
a person who is in a high position in a country or an organization but who has no real power or authority - (过去的)艏饰像
a large wooden statue, usually representing a woman, that used to be fixed to the front end of a ship
柯林斯词典
- N-COUNT 有名无实的首脑;傀儡
If someone is thefigureheadof an organization or movement, they are recognized as being its leader, although they have little real power.- The President will be little more than a figurehead.
总统将不过是个傀儡而已。
- The President will be little more than a figurehead.
- (旧时的)艏饰像
Afigureheadis a large wooden model of a person that was put just under the pointed front of a sailing ship in former times.
英英释义
noun
- figure on the bow of some sailing vessels
- a person used as a cover for some questionable activity
双语例句
- Antique Figurehead, possibly of Guangyin.
形似观音古董船首像。 - Look at the personal side of that boss rather than as a figurehead.
要看到上司人性的一面,而不是只是一个概念化的老板。 - The president is just a figurehead; it's the party leader who has the real power.
总统仅仅是挂名的首脑,党的领导人才真正握有实权。 - When I'm at work, I have a figurehead role to live up to and I usually find I can play that particular character very well.
他说:当我工作的时候,我需要扮演一个象征性的领导角色,而我发现,通常我都可以把那个特定的角色扮演得很好。 - He found Penny on the forecastle, where he had so often found Ser Jorah, standing by the rail beside the cog's hideous half-rotted figurehead and gazing out across the inky sea.
他发现佩妮在前船楼上乔拉爵士平常逗留的地方,倚在那个丑陋的半腐烂的船首像边的栏杆上,眺望着漆黑的海。 - The party's president has become merely a figurehead.
党主席已变成为仅仅是一个傀儡人物了。 - He described the pressures of being the figurehead of such a big and influential game as too much for him to bear.
据他形容,在这样一个富有影响力的大作中担当名义领袖,其压力超过了他能承受的范围。 - Mr Mubarak surrendered in the face of an astounding rejection of his move on Thursday to hand responsibilities to Mr Suleiman but remain as a figurehead president.
在最终屈服之前,穆巴拉克曾在周四提出向苏莱曼交出一部分职责,但自己保留名义上的总统身份,这一提议遭到抗议者坚决拒绝。 - Under the ancient Constitution of Japan, the Emperor had authority, but the current Constitution, which took effect in1947, gave authority to the people, and the Emperor became a figurehead.
日本的宪法规定,天皇掌握国家主权,1947年公布了新宪法,规定主权归人民所有,天皇只是国家的象征。 - Then the nominal head of state was the emperor, though in reality he was little more than a figurehead.
那时,名义上的国家元首是天皇,尽管实际上他不过是一个傀儡。