看诗词>英语词典>hovel翻译和用法

hovel

英 [ˈhɒvl]

美 [ˈhʌvl]

n.  (不适于居住的)肮脏简陋的住所

复数:hovels 过去式:hovelled 

GRETEM8

BNC.21716 / COCA.23775

牛津词典

    noun

    • (不适于居住的)肮脏简陋的住所
      a house or room that is not fit to live in because it is dirty or in very bad condition

      柯林斯词典

      • N-COUNT (尤指破败不堪的)小屋,茅舍
        Ahovelis a small hut, especially one which is dirty or needs a lot of repair.
        1. They lived in a squalid hovel for the next five years.
          接下来的5年中,他们住在一间肮脏不堪的小破屋里。
      • N-COUNT 肮脏简陋的住处
        You describe a house, room, or flat as ahovelto express your disapproval or dislike of it because it is dirty, untidy, and in poor condition.
        1. I went for a living-in job, but the room I was given was a hovel.
          我找了份提供住所的工作,但分给我的房间简直不是人住的地方。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • He had led her to the rendezvous in a hovel on the city's outskirts, leaving Onn just at dusk.
        他俩在薄暮时分离开安城,他领着她来到郊外一间约定好的小茅舍。
      • A hovel unblessed with electricity or running water.
        没有电和自来水的可怜小屋。
      • He dreamt an old dream of a hovel by the sea, three dogs whimpering, a woman's tears.
        他梦到一个曾经做过的梦:海边的旅馆,三只狗在呜咽,一个女人在流泪。
      • I don't know how you can bear to live in this hovel.
        我不知道你怎能忍受住在这狗窝里。
      • Marius ascended the stairs of the hovel with slow steps; at the moment when he was about to re-enter his cell, he caught sight of the elder Jondrette girl following him through the corridor.
        马吕斯一步一步慢慢地走上了老屋的楼梯,他正要回到他那冷清清的屋子里去时,忽然看见容德雷特大姑娘从过道里跟在他后面走来。
      • He took a turn round the hovel, and added
        他在那穷窟里走了一圈,又加上一句
      • When evening came, she hurried away to the hut under the trees and bathed herself in the crystal waterfall. It is far superior to the hovel at Woodend, and the small house at Saint Leonard's Crags.
        到了晚上,她赶到林中的小茅屋,在晶莹发亮的瀑布边洗了澡。它比起伍登的茅舍和圣列奥纳德的小屋,不知要好上几倍。
      • At this word from his wife, Jondrette closed the door again, and this time, Marius heard his step die away in the corridor of the hovel, and descend the staircase rapidly.
        听他女人说完,容德雷特又带上了门,这一次,马吕斯听到他的脚步在过道里越走越远,很快便下了楼梯。
      • Satan must have occasionally crouched down in some corner of the hovel in which Thenardier dwelt, and have fallen a-dreaming in the presence of this hideous masterpiece.
        撒旦偶然也会蹲在德纳第过活的那所破屋的某个角落里并对这个丑恶的代表人物做着好梦的。
      • These results indicated that GST-π is a hovel sensitive marker for immunohistochemical diagnosis and differential diagnosis of lung carcinomas.
        可见GST&π的免疫组化检测可作为肺癌诊断,鉴别诊断的一项新指标。