看诗词>英语词典>last-ditch翻译和用法

last-ditch

英 [ˌlɑːst ˈdɪtʃ]

美 [ˌlæst ˈdɪtʃ]

adj.  作最后努力(或尝试)的; 孤注一掷的

Collins.1

牛津词典

    adj.

    • 作最后努力(或尝试)的;孤注一掷的
      used to describe a final attempt to achieve sth, when there is not much hope of succeeding
      1. She underwent a heart transplant in a last-ditch attempt to save her.
        她动了心脏移植手术,这是为挽救她的生命而作的最后一次努力。

    柯林斯词典

    • ADJ 孤注一掷的;最后一搏的
      Alast-ditchaction is done only because there are no other ways left to achieve something or to prevent something happening. It is often done without much hope that it will succeed.
      1. ...a last-ditch attempt to prevent civil war.
        阻止内战发生的最后努力
      2. ...a desperate, last-ditch counterattack.
        孤注一掷的反击

    英英释义

    adj

    • of something done as a final recourse (especially to prevent a crisis or disaster)
      1. a last-ditch attempt

    双语例句

    • When he passed the post office building, he stopped and sent Mrs Qin a last-ditch telegram.
      路过邮电局时,他抱着挣扎一下的想法又给秦老师打了个电报。
    • Looking to sell its asset-management business sounds like a last-ditch move.
      出售资产管理业务听起来似乎是雷曼兄弟的无奈之举。
    • Their only chance to protect their hometown is to put the'pedal to the medal'in a last-ditch scheme to save their county.
      保护他们的家乡的他们的唯一的机会将在一个最后沟的保留他们的县的计划放这块'到这枚奖章的踏板'。
    • The possibility of a last-ditch resistance by the enemy should not be dismissed.
      敌人负隅顽抗的可能性是不可不加考虑的。
    • One aim of this higher visibility is to emphasize to the dark that any last-ditch attempts at disruption will not be tolerated by us.
      我们更多的可见度其中一个目的便是向那些黑暗势力强调,我们不会容忍任何他们想阻止这些最后一搏的尝试。
    • Thousands of people began queuing on Wednesday, in a last-ditch attempt to secure a ticket for the Olympics.
      星期三有上千人开始排队,为获得奥运会门票做最后的尝试。
    • She underwent a heart transplant in a last-ditch attempt to save her.
      她动了心脏移植手术,这是为挽救她的生命而作的最后一次努力。
    • It was desperate last-ditch attempt to salvage the situation.
      这是挽回局势的背水一战。
    • President Barack Obama phoned congressional leaders on Wednesday from Hawaii before cutting short his Christmas break to fly overnight back to Washington in a last-ditch effort to revive talks on the budget.
      周三,总统巴拉克奥巴马(BarackObama)在夏威夷致电国会领袖。随后他缩短了自己的圣诞假期,连夜飞回华盛顿,试图付出最后的努力重启预算谈判。
    • He "downplayed" the possibility of holding last-ditch talks with Iraq in switzerland.
      他“淡化”了在瑞士与伊拉克进行最后阶段谈判的可能性。