marque
英 [mɑːk]
美 [mɑːrk]
n. 知名品牌(尤指汽车)
复数:marques
BNC.26569 / COCA.29218
牛津词典
noun
- 知名品牌(尤指汽车)
a well-known make of a product, especially a car, that is expensive and fashionable- the Porsche marque
保时捷的品牌
- the Porsche marque
柯林斯词典
- N-COUNT (名牌汽车的)型号,牌子,商标
Amarqueis the name of a famous company that makes motor vehicles, or the vehicles it produces.- ...a marque long-associated with motor racing success, Alfa Romeo.
一个多次在赛车比赛中胜出的知名汽车品牌——阿尔法·罗米欧
- ...a marque long-associated with motor racing success, Alfa Romeo.
英英释义
noun
- a name given to a product or service
双语例句
- Industry insiders expect local firms to get hit first because Chinese consumers don't mind paying a premium for a foreign marque.
行业人士预计,产能增加将首先对本地厂商造成冲击,原因是中国消费者不介意多花钱购买外国品牌。 - Overall, however, it brings to mind one of those Chinese-made cars that superficially resembles a dated Japanese or western marque.
但总体来看,它让人联想到一辆外观仿照日本或西方过时车型的中国造汽车。 - But building a world-famous Chinese car marque remains a distant dream, say car analysts.
不过,汽车行业分析师们表示,建立一个举世闻名的中国汽车品牌,仍然是一个遥远的梦想。 - To design the next generation of "A-Segment" limousine bringing together a global German marque with the particular needs of the Chinese customer
我们的目标是通过大众全球设计战略与中国消费者特殊需求的完美结合来设计下一代的A级轿车 - The marque also says it is being cautious about expanding its growing network of Ferrari stores.
该车型还表示,在拓展其不断增长的法拉利门店网络上,它也十分谨慎。 - I don't want to see an Aston Martin perfume, says Janette Green, the marque's director of brand communications.
我不想见到一款阿斯顿•马丁香水,该车型的品牌传播总监珍妮特•格林(JanetteGreen)表示。 - Mr Li was confident he could build western-quality cars by 2012, but realised he needed to buy an established marque to sell them credibly and at good prices.
李书福自信到2012年,他就可以制造出与西方品质不相上下的汽车,但他意识到,他需要购买一个老品牌,来帮助增强自主品牌的信誉,进而让它们能卖个好价钱。 - Seat, the VW-owned brand which faces a collapsed car market in Spain, dispatched its entire board to China this week, where they fanned out across several cities to attend dealership openings and launch the marque.
大众旗下品牌西雅特(Seat)在西班牙面对的是一个业已崩溃的汽车市场。本周,该公司派遣全部董事访华,走访中国多个城市,参加经销商开业仪式并推出车型。 - Rolls-Royce said the drophead was aimed at leading the brand "in a more informal direction" and "attracting new buyers to the marque".
劳斯莱斯表示,幻影软顶敞篷轿跑车旨在将该品牌引向“一个更为休闲的方向”,并“吸引新买家购买这种车型”。 - BMW announced the scheme just as Opel, General Motors 'European marque, said it would offer car sharing for everyone.
就在宝马公布这一计划的同时,通用汽车的欧洲品牌欧宝(Opel)也表示,将提供面向每个人的汽车分享服务。