mien
英 [miːn]
美 [miːn]
n. 外表; 样子; 风度
BNC.39576 / COCA.25720
牛津词典
noun
- 外表;样子;风度
a person's appearance or manner that shows how they are feeling
柯林斯词典
- N-SING 仪表;举止;神态;(尤指)面部表情
Someone'smienis their general appearance and manner, especially the expression on their face, which shows what they are feeling or thinking.- It was impossible to tell from his mien whether he was offended.
从他的神态中难以看出他是否生气了。 - ...his mild manner and aristocratic mien.
他温文尔雅的举止和高贵风度
- It was impossible to tell from his mien whether he was offended.
英英释义
noun
- dignified manner or conduct
双语例句
- Douce mien, to pursue progression and to advance the artistic standards.
简言之,要以严肃的态度去对待这种轻松的艺术,追求进步,提升技艺。 - She had something of an estranged mien.
她有些落落寡合的样子。 - Unless preternaturally gifted observer should have first read the heart, and have afterwards sought a corresponding development in the countenance and mien.
除非有一个具备超自然秉赋的观察者能够首先洞悉她的内心,然后才会在她的表情和举止上找到相应的变化。 - It includes peoples speaking the Mien, Kadai, Yi, and Miao languages.
瑶族包括说勉语、卡岱、彝和苗语的人。 - He found him noble, handsome, distinguished, well-grown, a complete man, with a suitable mien and a charming air.
他觉得他美,高贵,出众,长大了,成人了,体态不凡,翩翩风度。 - I'm the candied princess Wutaiyang who grew up near ChangjiangRiver. I'm the Han nationality of China. I would help other peoples with my beauty, brightness, generous mien, culture, braveness.
我是在长江边长大的中国汉族女孩&糖果公主:伍泰洋,我会用我的上智、纯净、高贵、美丽、大气、幸福、文化底蕴、勇敢,帮助所有需要帮助的人。 - One felt that under other conditions of education and destiny, the gay and over-free mien of this young girl might have turned out sweet and charming.
你会感到在另外一种受教育的情况下或另一种环境中,姑娘这种活泼自在的动作也许还能给人以温顺可爱的印象。 - With his wonted, collected and stately mien, he crossed the unhallowed threshold.
他摆出平时那种泰然自若的庄严态度,跨过那个污浊的门槛。 - "They know each other well, indeed," replied Hester, with a mien of calmness, though in the utmost consternation.
的确,他们彼此很了解,海丝特神色平静地回答说,尽管内心十分惊愕。 - But he hid it cunningly from men, and walked among you with the mien of a spirit, mournful, Because so pure in a sinful world!
但是他却在人们面前狡猾地遮掩着它,神采奕奕地定在你们中间;其实他很悲哀,因为在这个罪孽的世界上人们竟把他看得如此纯洁!