看诗词>英语词典>platitudes翻译和用法

platitudes

英 [ˈplætɪtjuːdz]

美 [ˈplætɪˌtudz]

n.  陈词滥调; 老生常谈
platitude的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 陈词滥调;套话
    Aplatitudeis a statement which is considered meaningless and boring because it has been made many times before in similar situations.
    1. Why couldn't he say something original instead of spouting the same old platitudes?
      他为什么就不能讲些有新意的话,而不是喋喋不休地说些老生常谈呢?
    2. ...a stream of platitudes, outlining many problems but offering few solutions.
      概述了很多问题、但几乎没有提出解决办法的一串陈词滥调

双语例句

  • Given his liking for platitudes, he might well have added that, IRA job was worth doing, it was worth doing well.
    考虑到他爱用套话,他当时很可能会加上一句:凡值得做的事都值得做好。
  • Many job descriptions are filled with platitudes and clich é s, instead of focusing on the specific tasks and qualifications that a firm is looking for.
    许多职位描述里充满了陈词滥调,并没有突出特定的工作职责,以及企业希望获得的任职资格。
  • From there we discussed the fact that promoting platitudes and wanton generalities highlights the fact that the movement would seem to have a limited understanding of the real inner workings of Wall Street and its incestuous relationship with Washington.
    之后,我们还谈到这场运动的口号都是些陈词滥调,行动也缺乏组织性,显示这场运动似乎对华尔街真正的内在运作及其与华盛顿的裙带关系了解有限。
  • For he still clung, amid the decay of moral platitudes, to the discredited ideal of chivalry.
    虽然陈腐的道德已经没落,他却仍然坚守遭到怀疑的骑士风范。
  • Platitudes can not solve practical problems.
    用这些滥套子是解决不了实际问题的。
  • Although the television livelihood of the people news is topic of the platitudes, but carries on it with the complete contact theory the thorough analysis, this article is attempts for the first time.
    电视民生新闻虽是老生常谈之话题,但将其用完备的交往理论进行深入分析,本文是首次尝试。
  • For Lois there will be no platitudes about working for charity-instead she can talk about the MSc in Financial Economics she is studying at the university's Sa? d Business School.
    她不会在比赛上说些有关慈善爱心的陈词滥调,作为牛津大学的金融学硕士,她谈论的话题则可能是有关全球的经济动态。
  • That inadequate 67-page document was big on platitudes but small on substance in addressing the ethical conundrums employees face.
    这份区区67页的文件充满了陈词滥调,但却在解决员工面临的道德难题上缺乏实质性内容。
  • Mr Ban is said to be bland, given to platitudes, lacking charisma.
    据说潘基文态度温和,用陈词滥调来说,即缺乏领袖魅力。
  • Western diplomats believe its private message to Gilani is likely to have been very different from the public platitudes.
    西方交际官相信中国对吉拉尼暗里传达的信息跟公布的陈词谰言完全不同。