pursuance
英 [pəˈsjuːəns]
美 [pərˈsuːəns]
n. 执行; 进行; 实行
BNC.20079 / COCA.45002
习惯用语
n.
- in pursuance of sth
- 为了;在…过程中
in order to do sth; in the process of doing sth - They may need to borrow money in pursuance of their legal action.
他们在诉讼过程中可能需要借贷。
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 遵循;进行;实行
If you do somethingin pursuance ofa particular activity, you do it as part of carrying out that activity.- He ordered disclosure of a medical report to the Metropolitan Police in pursuance of an investigation of murder.
为配合调查一宗谋杀案,他下令向伦敦警察厅披露一份医疗报告。
- He ordered disclosure of a medical report to the Metropolitan Police in pursuance of an investigation of murder.
英英释义
noun
- the continuance of something begun with a view to its completion
- a search for an alternative that meets cognitive criteria
- the pursuit of love
- life is more than the pursuance of fame
- a quest for wealth
双语例句
- Such an image suggests that one needs to consider practical reality in the pursuance of goals.
这幅画告诉我们,一个人在执行任务的过程中必须考虑到实际情况。 - Honor only exists in past memory or future pursuance.
荣誉只存在于对过去的记忆里,或对未来的追求中。 - All this has been done as excuses for their continued pursuance of a policy of aggression and expansion.
这一切都是为其坚持侵略扩张政策制造借口。 - In pursuance of his aims, he has decided to stand for parliament.
为了达到他的目标,他决定竞选议员。 - I know they are doing so in pursuance of their inherent artistic instinct.
我明白他们这样做是出于天生的艺术直觉。 - If the employee applies for arbitration or lodges a lawsuit, the labor union shall support and help him in pursuance of law.
劳动者申请仲裁、提起诉讼的,工会依法给予支持和帮助。 - Provided that the court or a judge thereof may set aside any appointment made in pursuance of this section.
但法院或法官可依本所作的任何委任作。 - I wrote to her in pursuance of your instruction.
我遵照您的指示给她写了信。 - To realize the synchronization of environmental protection and energy sustained supply, is the basic value pursuance for energy legislation under the idea of low carbon economy.
在低碳经济理念下,实现能源安全有效供给保障与环境保护的同步是能源立法的基本价值追求。 - No person shall sell or supply or offer for sale or supply any intoxicating liquor in any part of a stadium unless he is authorized to do so in that part of the stadium in pursuance of an agreement with the council.
任何人不得在体育场的任何部分售卖、供应、要约出售或要约供应任何令人醺醉的酒类,除非该人依据与市政局订立的协议而获授权在体育场的该部分如此办。