throbbed
英 [θrɒbd]
美 [θrɑːbd]
v. (有规律地)抽动,抽痛; (强烈有节奏地)跳动,搏动,震响
throb的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB (身体局部)抽动,阵痛
If part of your bodythrobs, you feel a series of strong and usually painful beats there.- His head throbbed...
他的头阵阵作痛。 - Presently George's ankle began to throb with pain.
不一会儿,乔治的脚踝就开始一阵阵地疼。 - ...the throbbing tooth whose pain had woken her.
把她疼醒的阵阵牙痛 - Throbis also a noun.
- The bruise on his stomach ached with a steady throb.
他腹部的擦伤一直阵阵作痛。
- His head throbbed...
- VERB 震动作响;有规律地颤动
If somethingthrobs, it vibrates and makes a steady noise.- The engines throbbed...
发动机轰隆隆地震动着。 - The music throbbed hypnotically...
音乐咚咚作响,叫人昏昏欲睡。 - The gardens blazed with colour and throbbed with birdsong.
花园里万紫千红,鸟鸣嘤嘤。 - Throbis also a noun.
- Jake's head jerked up at the throb of the engine.
听到发动机的轰鸣声,杰克猛地抬起了头。
- The engines throbbed...
双语例句
- Her heart swelled and throbbed.
她非常紧张,心头怦怦乱跳。 - Though we cannot find any lines about modernization in his literary works, it is not hard for us to feel that the pulse of his thinking throbbed with the metabolism of the social organism when China was transforming from the traditional society to a modern society.
虽然我们在他的诗文中,找不到直接论及现代化的语句,但可以明显感觉到,他思维的脉搏与中国由传统向现代转型之际社会肌体的新陈代谢息息相关。 - The gardens blazed with colour and throbbed with birdsong.
花园里万紫千红,鸟鸣嘤嘤。 - The pulse throbbed steadily.
脉搏跳得平稳。 - If there were any person in the world to choose as a confidant, this composer would be the one, for he must have suffered, and throbbed, and yearned.
如果哪个人想在世上觅个可供谈心的知音,恐怕非那位作曲人莫属,因为他必定受过苦,揪过心,做过梦啊。 - My heart throbbed, singing in my chest.
我的心悸动着,在我胸腔中鸣叫。 - His pulse throbbed in his throat as he crossed the dark room, the old floorboards creaking under his feet.
穿过黑漆漆的屋子时,他心提到了嗓子眼,老旧的木地板在他脚下发出吱吱的响声。 - I felt the pebbles rattling as the waves threw their ponderous weight against the shore; the whole beach seemed racked by their terrific onset, and the air throbbed with their pulsations.
当滚滚波涛涌向岸边的时候,我还能感觉到卵石咔嗒咔嗒的撞击声。整个海滩似乎都在遭受着波浪可怕的攻击,空气也变得躁动不安起来。 - Then the new slate roof of Aunt Pitty's house came in view with its red-brick walls, and Scarlett's heart throbbed.
皮蒂姑妈家的新石板屋顶和红色砖墙,终于在前面出现了,这时思嘉的心也怦怦地跳起来。 - It did not, but soon he felt feverish: his pulse quickened, his extremities became cold, his head throbbed.
结果没有,但是他很快就感到发热:脉搏加快、四肢发冷、头脑颤动。