看诗词>英语词典>workforces翻译和用法

workforces

英 [ˈwɜːkˌfɔːsɪz]

美 [ˈwɜrkˌfɔrsɪz]

n.  全体员工; (国家或行业等的)劳动力,劳动大军,劳动人口
workforce的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (某一国家或地区的)劳动力,劳动人口
    Theworkforceis the total number of people in a country or region who are physically able to do a job and are available for work.
    1. ...a country where half the workforce is unemployed.
      有一半劳动力失业的国家
  • N-COUNT (某公司的)全体员工,职工总数
    Theworkforceis the total number of people who are employed by a particular company.
    1. ...an employer of a very large workforce.
      雇用了大量员工的雇主

双语例句

  • Outreach and enhanced care for depressed workers might be better conceptualized as an opportunity to invest in improving the productive capacity of workforces than as workplace costs.
    加强对抑郁工人的关心可能是一种更好的理念,是提高工人生产效率的好机会,且较工作场所的投入更好。
  • It is this rich experience coupled with a real understanding of the needs of workforces in Greater China, which ensure that Advance Consulting is able to offer our clients a unique service experience.
    多年在大中华地区的工作经验使得我们讲师和咨询师能够真切地了解中国员工的培训需要,同时,也保证了我们冉斯咨询能够提供给我们客户最为独特的培训服务体验。
  • He also says it will take time for companies to rebuild their workforces, even if they have added new recruiters.
    他还表示,公司将需要时间重组他们的员工队伍,即使他们增加了新的招聘人员。
  • Support will be focused on helping enterprises with large workforces to rebuild themselves and resume production.
    重点支持就业容量大的企业恢复生产和重新建设。
  • The research will ratchet up the pressure on asset managers, many of which have slashed their workforces in response to falling assets and revenues, to find the resources to retain, and even expand, often expensive client service teams.
    此次调查将逐步增加资产管理公司的压力,为保留乃至扩大常常成本昂贵的客户服务团队寻求资源。为了应对资产和收入的不断减少,许多资产管理公司已经进行了裁员。
  • New middle-income countries are anxious to boost their economic competitiveness by training more skilled, adaptable workforces.
    新增中等收入国家急盼通过培养更多具有适应力的人才增强其经济竞争力。
  • Manpower, however, is more concerned that governments are ill-prepared to deal with the rising tide of migrant workers that would become increasingly necessary to keep economies running smoothly as workforces aged in many developed countries.
    然而,万宝盛华更为担忧的是,政府对于正在兴起的移民工人潮没有做好应对准备。在许多发达国家,随着劳动人口老龄化,为维持经济平稳运行,移民工人将越来越必不可少。
  • Plenty of countries have skilled workforces and cultured capitals, as welcoming as the UK.
    许多国家拥有熟练工人和成熟资本,与英国一样有吸引力。
  • It used to be thought that only rich countries had educated workforces able to produce skill-intensive goods, but poor countries have invested heavily in education in recent years, allowing them to start competing in more sophisticated markets.
    曾经认为只有富国才有能够生产技术密集型产品的受教育的劳动力,但是穷国在最近几年在教育上投入巨大,这让它们开始在更成熟的市场上竞争。
  • In developed countries, a rise in chronic health problems among ageing populations and the ageing of their own health workforces has led to an ever-growing demand for health workers.
    在发展中国家,老龄人口中慢性健康问题的增加及其卫生人力的老龄化已导致对卫生工作者日益增加的需求。