《后汉书.郑玄传》:“时任城何休好《公羊》学,遂著《公羊墨守》、《左氏膏肓》、《谷梁废疾》。玄乃发《墨守》、鍼《膏肓》,起《废疾》。休见而叹曰:‘康成入吾室,操吾矛以伐我乎!’”东汉经学家郑玄,读了何
同“神仙友”。元白朴《摸鱼子.秋仲一日》词:“欢乐处,忘尔汝,清谈况有神仙侣。”
如今却在哪里呢? 常用作时过境迁的感慨之辞。语出宋.苏轼《前赤壁赋》:“酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉!”明.焦竑《玉堂从语.侃直》:“于时幸蒙宽宥,而今安哉!”
司马迁《史记.韩信卢绾列传》载:汉高祖的大将陈豨(xí)宾客随从很多。“豨常告归过赵,赵相周昌见豨宾客随之者千余乘,邯郸官舍皆满。豨所以待宾客布衣交,皆出客下。”后即以“陈豨宾客”喻宾客随从众多。清.
源见“齐烟九点”。指中国大地。清张问陶《寄渊如前辈金陵》诗:“拂衣先后赋归田,几点齐烟望渺然。”
讽刺那些只相信教条,不顾客观实际的人。郑国有个想买鞋的人,先用尺子量了量脚而把尺子放在坐位上,到集市上去买的时候却忘了带。待到挑好了鞋,才想起没有带尺子,又跑回家去取。再到集市上时,集市已散,鞋也没有
同“掩耳盗铃”。明无名氏《四贤记.祈熊》:“笑儿曹偷铃掩耳,莫不是妒妖娆。”
汉刘向《说苑.善说》:“魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政,曰:‘饮不釂者,浮以大白。’”浮:旧时行酒令罚酒,引申为满杯。白指罚酒用的酒杯。浮一大白,原意是罚酒。后以浮一大白谓满饮一大杯酒。亦作“浮一
《诗经.小雅.白驹》:“皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客。”“皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。”此处所引者是《白驹》诗二、四两章。《白驹》是留客
同“朱陈之好”。宋王安石《和文淑湓浦见寄》:“相看楚越常千里,不及朱陈似一家。”