《韩非子.外储说左上》:“宋人有请为燕王以棘刺之端为母猴(一称狝猴,亦即沐猴)者,必三月斋然后能观之。燕王因以三乘(指给制猴者优厚的俸禄)养之。右御冶工言王曰:‘臣闻人主无十日不燕(同宴)之斋。今知王
《汉书》卷三十六《楚元王传》:“初,元王敬礼申公等,穆生不耆酒,元王每置酒,常为穆生设醴。及王戊即位,常设,后忘设焉。穆生退曰:‘可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去,楚人将钳我于市。’称疾卧。申公、白
同“唾壶击缺”。宋张炎《台城路.寄姚江太白山人陈文卿》词:“叹千里悲歌,唾壶敲缺。却说巴山,此时怀抱那时节。”清袁枚《随园诗话》卷二:“〔先祖旦釜公《巩县幕中五十自寿沁园春》云〕忧来处,把唾壶敲缺,羯
《史记.秦本纪》:“〔文公〕十九年,得陈宝。”司马贞索隐:“按:《汉书.郊祀志》云:‘文公获若石云,于陈仓北阪城祠之,其神来,若雄雉,其声殷殷云,野鸡夜鸣,以一牢祠之,号曰陈宝。”张守节正义:“《括地
南朝 宋刘义庆《世说新语.赏誉》:“凡此诸君,以洪笔为锄耒,以纸札为良田,以玄默为稼穑,以义理为丰年。”后因以“纸田”为从事文字生涯的典故。宋杨万里《和仲良春晚即事》之四:“只有书生拙,穷年垦纸田。”
规:规谏,劝诫。瑱( ㄊㄧㄢˋ tiàn ):古人垂在冠冕两侧用以塞耳的玉坠。 把规谏当作耳坠一样的装饰品。 表示没有诚意听取规谏之言。语出《国语.楚语上》:“灵王虐,白公子张骤谏。王病之,曰:
指南宋末年文天祥死时衣带中所放置的赞辞。《宋史.文天祥传》:“文天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:‘吾事毕矣。’南向拜而死。数日其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七。其衣带中有赞曰:‘孔曰成仁,孟曰取义,惟其义
源见“金铜仙人”。又唐李贺《金铜仙人辞汉歌》:“魏官牵车指千里,东关酸风射眸子。空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。”后以“泪如铅水”形容极度凄苦悲伤。宋 毛幵《水龙吟.登吴江桥作》词:“念素心空在,徂年
同“巫山云雨”。南朝 梁沈约《梦见美人》诗:“既荐巫山枕,久奉齐眉食。”
同“金屋藏娇”。南朝 梁费昶《长门怨》诗:“金屋贮娇时,不言君不入。”主谓 原指汉武帝幼时喜爱阿娇,要用金屋让其居住一事。形容纳娶美丽女子为妻妾。语本汉·班固《汉武故事》:“胶东王(刘彻)数岁,长公主