看诗词>历史百科>历史典故>投梭折齿

投梭折齿

亦作“投梭之拒”。梭:织布用的工具。齿:牙齿。以手中的梭子投击别人,打折他的牙齿,指妇女不畏强暴,抗拒男子引诱、挑逗。典出晋谢鲲事迹。谢鲲(约280-322年),字幼舆,陈国阳夏(今河南太康)人。东晋初,为王敦长史,屡谏其莫举兵反晋,未被接受。王敦攻入建康之后,又时进正言。王敦见其不能顺从自己,便使其出任太守,寻卒于官。谢鲲少时有高名,不修仪表,喜好《易》、《老子》二书,善于唱歌、弹琴。为人旷达,不拘礼节。邻居家高氏有个女儿,很有姿色。谢鲲便去挑逗,其女用织布的梭子投他,打折了他两颗牙齿。当时人们给他作了句顺口溜说:“放荡不已,幼舆折齿。”谢鲲听到了,面无惭色,傲然长啸说:“并不妨碍我放声高歌。”

【出典】:

晋书》卷49《谢鲲传》1377页:“邻家高氏女有美色,鲲尝挑之,女投梭,折其两齿。时人为之语曰:‘任达不已,幼舆折齿。’鲲闻之,傲然长啸曰:‘犹不废我啸歌。’”

【例句】:

唐·元稹《莺莺传》:“儿女之情,不能自固。君子有援琴之挑,鄙人无投梭之拒。” 清·陈沣《东塾读书记·诗》:“惟《静女》篇则真难解其言。此女俟我于城隅,又贻我以物,我悦其美。若称誉贤女,岂容作此等语,必至投梭折齿矣。” 清·青心才人《金云翘传》:“崔、张佳偶也,使其始莺娘有投梭之拒,则其后张生断无有弃掷之悲。”


其他 梭,织布时用以穿线的工具。扔出梭子打断坏人的牙齿。形容态度坚定果敢。语本《晋书·谢鲲传》:“邻家高氏女有美色,鲲尝挑之,女投梭,折其两齿。”清·陈澧《东塾读书记·诗》:“惟《静女》篇则真难解其言……若称誉贤女,岂容作此等语,必至~矣。”△为女子拒绝调戏、引诱的典实。→拒人千里 ↔搔首弄姿。也作“投梭之拒”。


【典源】《晋书·谢鲲传》:“邻家高氏女有美色,鲲尝挑之,女投梭,折其两齿。时人为之语曰:‘任达不已,幼舆折齿。’”

【今译】 晋代谢鲲字幼舆,性情佻达,不修仪行。他邻居家有位姑娘长得美貌,谢鲲就去挑逗人家,姑娘扔织布梭子打他,将他的两枚牙齿打折了。当时人们传说:“轻佻没个完,幼舆打折牙。”

【释义】 后以此典男女之间情事。

【典形】 防飞梭、投梭之拒、折齿梭、折齿之惭。

【示例】

〔防飞梭〕 宋·苏轼《百步洪》 之二:“佳人未肯回秋波,幼舆欲语防飞梭。”

〔投梭之拒〕 唐·元稹《莺莺传》:“君子有援琴之挑,鄙人无投梭之拒。”

〔折齿梭〕 宋·钱惟演《无题》之二:“山屏六曲归来夜,只恐重投折齿梭。”

〔折齿之惭〕 唐·韩偓《香奁集自序》:“粗得捧心之态,幸无折齿之惭。”


【词语投梭折齿】  成语:投梭折齿汉语词典:投梭折齿

猜你喜欢

  • 华胥梦觉

    源见“华胥梦”。泛指梦醒。宋孟元老《〈东京梦华录〉序》:“仆今追念,回首怅然,岂非华胥之梦觉哉!”

  • 谢家草色

    源见“梦惠连”。指春意生机盎然。明吕诚《池亭雅集得回字》:“谢家草色侵衣上,司马琴声到幕回。”

  • 蜗牛角

    源见“蛮触交争”。比喻细微之处。多指功名利禄。宋曹冠《念奴娇.县圃达观赏岩桂》词:“堪笑利锁名缰,向蜗牛角上,所争何事?”

  • 取法于上,仅得其中

    取法:取为法则。采取上好的作为法则,也仅仅能得到中等的。唐太宗《帝范》:“取法于上,仅得其中,取法于中,不免为下。”也作 ① 【取法于上,仅得乎中】。孙中山《中国民主革命之重要》:“语曰:取法于上,仅

  • 死且不避

    且:尚。 连死尚且不逃避。 形容无所畏惧。语出《史记.项羽本纪》:“樊哙曰:‘臣死且不避,卮酒安足辞!’”元.苏天爵《元朝名臣事略》卷五:“事若合理,自是遵行,若不合理,死且不避,况断手乎?’”【

  • 柏酒

    柏树叶所浸的酒。传说柏叶浸酒,可以避邪长寿,旧时元旦常饮“柏酒”。晋代周处《风土记》:“元旦进柏叶酒。”晋代宗懔《荆楚岁时记》谓正月一日,“长幼悉正衣冠,以次拜贺,进椒、柏酒,饮桃汤,进屠苏酒、胶牙饧

  • 帝网

    源见“网开三面”。用喻仁君恩泽优渥,法令宽柔。《晋书.乐志上》:“张帝网,正皇纲;播仁风,流惠康。”【词语帝网】   汉语大词典:帝网

  • 碧鸡使

    《汉书》卷二十五下《郊祀下志》:“或言益州有金马碧鸡之神,可醮祭而致,于是遣谏大夫王褒使持节而求之。”三国魏.如淳注:“金形似马,碧形似鸡。”西汉宣帝闻益州有金马碧鸡之神,於是派谏大夫王褒使持节而求之

  • 问鸿蒙

    《庄子.在宥》:“云将东游,过扶摇之枝而适遭鸿蒙。鸿蒙方将拊脾雀跃而游。云将见之,倘然止,贽然立,曰:‘叟何人邪?叟何为此?’……云将曰:‘天气不和,地气郁结,六气不调,四时不节。今我愿合六气之精以育

  • 沙中客

    源见“博浪飞椎”。指舍身报国复仇的志士。清米汉雯《满江红》词:“叹一般,有志事无成,沙中客。”