用栗鼠的尾毛做的一种名贵的毛笔。宋代欧阳修《归田录》卷二:“蔡君谟既为余书《集古录目序》刻石,其字尤精劲,为世所珍。余以鼠须栗尾笔,铜绿笔格,大小龙茶,惠山泉等物为润笔。君谟大笑,以为太清而不俗。”宋
《汉书.陈汤传》:“于是延寿(甘延寿)、汤上疏曰:‘臣闻天下之大义,当混为一,昔有唐虞,今有强汉。匈奴呼韩邪单于已称北藩,唯郅支单于叛逆,未伏其辜,大夏之西,以为强汉不能臣也。郅支单于惨毒行于民大恶通
矜( ㄐㄧㄣ jīn ):怜悯。 原指法官断狱,对罪犯应有哀怜之心,不可幸灾乐祸。语出《论语.子张》:“曾子曰:‘上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜’。”《魏书.刑罚志》:“尚书令高肇等奏
只是不敢请求罢了。本来是很愿意的。 常用作碍难启齿的愿望一旦实现时的欣慰之语。语出《孟子.公孙丑下》:“孟子致为臣而归。王就见孟子曰:‘前日愿见而不可得,得侍同朝,甚喜;今又弃寡人而归,不识可以继此
隐匿真实姓名。《汉书.翟方进传》:“设令时命不成,死国埋名,犹可以不惭于先帝。”后人称不使人知道姓名为“隐姓埋名”。【词语埋名】 汉语大词典:埋名
《史记.留侯世家》:“良尝闲从容步游下邳圯(音yí,桥)上,有一老父,衣褐(意hè,粗布短衣),至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:‘孺子,下取履!’良鄂(同愕)然,欲殴之。为其老,强忍,下取履。父曰:‘
嫠:寡妇。恤( ㄒㄩˋ xù ):忧虑。纬:织布的横线。宗周:指周王国。陨:陨落,衰亡。 寡妇不操心纬线,而忧虑周王朝的衰亡。 表示忧国而忘家。语出《左传.昭公二十四年》:“嫠不恤纬,而忧宗周之
同“使臣星”。明王世懋《送李太史元甫册封蜀藩》诗:“汉宫朝浥仙人露,益部宵占使者星。”
源见“玉堂金马”。谓得皇帝宠幸。唐张说《赠崔二安平公乐世词》诗:“君臣一意金门宠,兄弟双飞玉殿游。”
同“梦寐周公”。明冯惟敏《不伏老》五折:“这回梦见周公处,不是当年渴睡时。”述宾 周公,西周初期著名政治家,孔子最为崇拜的人物。本义指孔子自叹年老体衰,不能再像周公那样干一番事业。后来作为打瞌睡的代称