源见“梁鸿赁庑”。指居贫赁屋而住,劳作而食的贤士。清孙默《舟泊富春》诗:“风尘孙楚难为客,杵臼梁鸿好著书。”
《左传.襄公二十五年》载:齐崔杼弑其君庄公,“太史书曰:‘崔杼弑其君。’崔子杀之。其弟嗣书,而死者二人。其弟又书,乃舍之。南史氏闻太史尽死,执简以往,闻既书矣,乃还。”后因以“太史简”称扬史官秉笔直书
唐刘禹锡《听旧宫中乐人穆氏唱歌》诗:“曾随织女渡天河,记得云间第一歌;休唱贞元供奉曲,当时朝士已无多。”刘在唐德宗贞元年间任郎官御史,后坐王叔文党遭贬逐,历二十余年,始以太子宾客再入朝,感念今昔,故作
同“勾漏丹砂”。明陈子龙《嘉靖王子诗.梁公实》:“搜探勾漏鼎,摇荡罗浮春。”
源见“自郐无讥”。指对《郐》以下的不予评论。宋王安石《寄曾子固》诗:“延陵古君子,议乐耻言《郐》。”
《礼记.文王世子》:“文王谓武王曰:‘女何梦矣?’武王对曰:‘梦帝与我九龄。’”古代传说,周武王曾梦见天帝为他增寿九年。此事称为“梦龄”,也称“九龄之梦”。后因用为祝人长寿之典。《文苑英华》卷五六九唐
同“楚璞”。唐孟郊《答姚怤见寄》诗:“行吟楚山玉,义泪沾衣巾。”
亦作“老蚌出珠”。已经衰老的蚌又生出了珍珠。比喻晚年得贤子。东汉末,京兆(今陕西西安市西北)人韦端,凉州牧征为太仆,两个儿子韦康(字元将)、韦诞(字仲将)也居官,一家荣耀,时人称慕。韦康、韦诞先后拜访
《晋书.陶潜传》:“执事者闻之,以为彭泽令……郡遣督邮至县,吏白:‘应束带见之。’潜叹曰:‘吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!’义熙二年解印去县,乃赋《归去来》。”又晋陶潜《归去来兮辞》:“归去来
源见“盐梅和鼎”。指宰辅重任。宋李曾伯《沁园春.送洪漕使宪闽》词:“自檄草参筹,宾筵领袖,鼎梅助味,省闼权衡。”