清字经馆
即满文经馆。乾隆间于禁中所设译馆。清高宗弘历以汉文、蒙文佛经译本有失本真,难得秘旨,存意重译为满文,俾句明而意达。乾隆三十七年(1772),遂设清字经馆于西华门内,命章嘉国师(即章嘉喇嘛,西宁人,章嘉寓意张家,熟习佛教经卷,帝尊为国师)董其事,延高僧以为助,并考取满洲誊录、纂修各若干员供职。籍载先将原经译为蒙文,再由蒙文译成满文。历10余年告成,藏、汉、蒙、满四体经文始备。
即满文经馆。乾隆间于禁中所设译馆。清高宗弘历以汉文、蒙文佛经译本有失本真,难得秘旨,存意重译为满文,俾句明而意达。乾隆三十七年(1772),遂设清字经馆于西华门内,命章嘉国师(即章嘉喇嘛,西宁人,章嘉寓意张家,熟习佛教经卷,帝尊为国师)董其事,延高僧以为助,并考取满洲誊录、纂修各若干员供职。籍载先将原经译为蒙文,再由蒙文译成满文。历10余年告成,藏、汉、蒙、满四体经文始备。
见“始毕可汗”(1550页)。
1190—1244蒙古国大臣。字晋卿。契丹族。辽太祖※耶律阿保机九世孙,金尚书右丞※耶律履子。世居燕京(今北京),精通汉语文,博览群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜。原仕金为开州同知、左右司
封爵名。(1)辽统和八年(990)圣宗封党项首领、定难军节度使李继迁为此爵。(2)统和二十八年(1010)圣宗封党项首领、西平王李德明此爵。开泰十年(1021)圣宗复封德明为大夏国王。(3)辽景福元年
①(?—1712)清代蒙古王公。喀尔喀札萨克图汗部人。博尔济吉特氏。※达延汗巴图蒙克后裔,萨玛第子。康熙二十五年(1686),嗣额尔德尼济农号。遣使向清入贡。受康熙帝命,调解札萨克图汗成衮与土谢图汗察
战国时期赤狄的反魏起义。周定王十三至十四年(前594—前593),赤狄潞氏、甲氏、留吁、铎辰等先后被晋景公击灭,部众并入晋,充当晋国的农奴和军卒。春秋末至战国初,赤狄不堪役使,不断起来反抗晋、魏的统治
树名。一作雄常,“常”又作“棠”。产古肃慎族地(今松花江、黑龙江中、下游流域)。史载此树之皮可制衣。今东北地区产桦树,鄂伦春、赫哲、鄂温克等族于农历五六月间将其皮剥下,去掉其表面层和里面硬皮,然后放入
宋代云南大理国国王段素英年号。986—1004,凡19年。
即“里布加布”(1081页)。
见“俺答汗”(1884页)。
13世纪藏传佛教萨迦派僧人。藏族。青海塔尔寺西纳活佛世系先祖之一。属东氏家族,为黄色尼东族的西纳支系。早年在卫藏学经,属萨迦教派学者。后赴蒙古,大约于1211—1215年,在蒙古本土谒见成吉思汗,相传