吴钧陶译。陕西人民出版社1985年9月出版。26.7万字。本书系英汉对照读物,共收杜诗156首。英译部分加有小注,原作部分则仅录其诗。书前有译者序和《杜甫小传》,书末附《译者小传》。本书为作者在其旧作
【介绍】:李贺《官街鼓》末二句。意谓神仙也难免一死,只有鼓漏之声长久不绝。钱钟书评之曰:“谓仙寿长而有尽,不如宇宙之无穷。袁中郎《瓶花斋集》卷四《过黄粱祠》第二首云:‘不脱阴区苦奈何,仙官尘侣不争多。
【介绍】:高适作。一作《答侯大少府》。写于天宝十一载(752)春北使清夷军归途。这一酬答留别之作,先自述了长期隐居、老而入仕的坎坷身世及北使送兵的经过,流露了仕途失意和对士卒不幸的同情;次写南归途中与
星名。亦指绘有此星的旗帜。代指军队。杜牧《洛阳》:“已建玄戈收相土,应回翠帽过离宫。”
即蒲车。以蒲草裹轮而供人乘坐的车子,车轮着地柔软,不致颠簸。古代朝廷征召贤者所用。王维《赠东岳焦炼师》:“频蒙露版诏,时降软轮车。”参见“蒲车”。
【介绍】:张九龄作。此诗《全唐诗》未收,录自明人赵宧光、黄习远《万首唐人绝句》。诗人抒写遭谗去位、功业未遂之情,感慨苍凉。沈德潜评曰:“曲江抱伯仲伊、吕之志,而令其蹉跎以老,唐室所以衰也。中藏得任用匪
官名。周代史官分左、右史,左史记事,右史记言。唐代曾以门下省之起居郎、中书省之起居舍人为左、右史,分别主记事与记言。权德舆《奉送韦起居老舅百日假满归嵩阳旧居》:“大君遂群方,左史蹈前贤。”
唐宫殿名。唐玄宗开元十三年(726)改称集贤殿。李商隐《漫成五章》之二:“李杜操持事略齐,三才万象共端倪。集仙殿与金銮殿,可是苍蝇惑曙鸡。”
【介绍】:杜牧《题桃花夫人庙》末二句。息是春秋时的息国,楚文王因息侯夫人美貌,遂灭息国抢息夫人为己有。金谷坠楼人,指晋石崇爱妾绿珠。石崇被捕时,绿珠在金谷园中跳楼自尽。这二句以绿珠坠楼责息夫人之不死。
东汉人。历仕顺帝、桓帝二朝,为人刚正不阿,曾谏滥封梁冀子弟。为梁冀陷害,死于狱中。事见《后汉书·杜乔传》。后用为忠直之臣的代称。罗隐《经故洛阳城》:“跋扈以成梁冀在,简书难问杜乔归。”