看诗词>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 我在补充一点,楼上翻译的语法不对。
  • 我自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 哈哈,希望你能喜欢我的翻译
  • 您好,原句为过去时态,翻译也要相应体现出时态。
  • 个人翻译,希望能帮到您。
  • 帮帮忙,帮我翻译此句子。。
  • 翻译;这辆小汽车的拥有者是我的爸爸。
  • 翻译过来就是,今晚的月色真美。
  • 其实翻译你的句子一点都不难。
  • 第二句要是有上下文更好翻译
  • 自己翻译的,不知道对不对哈。
  • 这个句子翻译为,很长的时间里,在这个国家的很多地方,旅行者是中断沉闷生活的受欢迎的人。
  • 我的翻译也许不是标准,我只是初一的。希望帮到你。
  • 都是骂人的话,不想去翻译了。
  • 这么看就很好翻译了。我们的爱好不应该阻碍了我们的学业。
  • 不要拿机器来翻译,你自己没脑子啊。。
  • 目前中国文化的世界影响力,仍无法与中华文化自身的内涵和底蕴媲美,文化翻译工作任重道远。
  • 翻译是,我喜欢骑马。
  • 涉及行业性商业资料直接在翻译达人,人工翻译机构完成即可,涉及行业广,语种多。
  • 告诉你吧,又不会翻译的文字,上爱词霸翻译,我竞选羊城小市长英语会话中不会的单词都在那里学,翻译。很有用。
  • 翻译;他不但足球踢的好,而且篮球也打的好。
  • 地道的翻译就不能直译。
  • 亲,这么多字不可能有人免费给您翻译的。
  • 有道什么的都是一个字一个字翻译的,现在还没那么先进的词典能按语法翻译,不要相信这些翻译器。
  • 这部马克吐温的小说是吴雨翻译的。
  • 翻译的时候不需要一一对应的执意直译,可以通过意译的方式更加灵活贴切地表达。
  • 可把俺累坏了,大兄弟,这分不给真说不过去。我也是搞人力资源的,对人力资源专业英语也有点涉猎,翻译的不好,请见谅。
  • 做过翻译工作,此外我能胜任随行翻译和商务翻译
  • 他当过三年翻译,英语说得很流利。
  • 若有不当之处请指教。以后有翻译问题,请多指教。

翻译用法